Если говорить об Украине имея в виду государство, то разумеется надо говорить "в Украине". Если имеется в виду чистая география, то вполне допустимо говорить "на Украине".
При этом, и "в" и "на" встречаются и в географии. Например, "в Оренбурге", но "на Урале".
Однако, в русском языке до всех этих разрушений единой страны не было понятия "в Украине", по крайней мере ничего подобного я не помню из детства. И потому для тех, кто жил в те времена, "в Украине" звучит диковато, хотя постепенно кто-то начинает пользоваться и таким вот словосочетанием.
Мне комфортнее произносить "на Украине", поскольку с детства привык. Но тут мне на днях указали строго, что нормы русского языка таки меняются, и например нет слова "придти", а есть "прийти".
no subject
При этом, и "в" и "на" встречаются и в географии. Например, "в Оренбурге", но "на Урале".
Однако, в русском языке до всех этих разрушений единой страны не было понятия "в Украине", по крайней мере ничего подобного я не помню из детства. И потому для тех, кто жил в те времена, "в Украине" звучит диковато, хотя постепенно кто-то начинает пользоваться и таким вот словосочетанием.
Мне комфортнее произносить "на Украине", поскольку с детства привык. Но тут мне на днях указали строго, что нормы русского языка таки меняются, и например нет слова "придти", а есть "прийти".